Replied by admin on Monday, December 09 2019, 12:36 AM ·Hide·#4
Additionally, if you're running multilingual website, besides creating two modules for each language, you need to delete existing language overrides and translate the language file manually by copying these files :
Replied by memotas on Monday, December 09 2019, 09:03 AM ·Hide·#5
My one site is not multilingual. For solution, please add the following sentences to the en-GB.mod_whatsapp_agent.ini file. I translated this language file.
1-Need help? Let's Chat 2-Hi, Good Morning [user] 3-Is there anything we can help you with in this morning [user]? 4-Hi, Good Afternoon [user] 5-Is there anything we can help you with in this afternoon [user]? 6-Hi, Good Evening [user] 7-Is there anything we can help you with in this evening [user]? 8-Is there anything I can help you with? (For Pre Chat Message) -Web Notification (For Mail From Name) 10-Are you Human? (For Anti-Spam Question) 11-A new offline message from (For Mail Form) 12-You received a message from (For Mail Form)
Replied by admin on Monday, December 09 2019, 12:25 PM ·Hide·#6
Hi Memotas, If your website not a multilingual then it is easier to use language override. Most of all wordings you mentioned above can be changed from the backend, so you don't need to touch any file changes manually (like, duplicating the language files, translating it and then uploading it). The reason why we didn't put those wordings above into language files because for most users it is easier to change those wordings from the backend, without touching the code.
Exception for these wordings :
11-A new offline message from (For Mail Form) 12-You received a message from (For Mail Form)
We have tried it before, but unfortunately Joomla always send the language strings untranslated, that's why we leave it hardcoded.